Войти на сайт с регистрационными данными. Незарегистрированные пользователи могут зарегистрироваться здесь.

Категории тем

55. Милосердный

Автор: Османов, 29-7-2009

 

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного


الرَّحْمَنُ .1

1. Милостивый


عَلَّمَ الْقُرْآنَ .2

2. научил [Мухаммада] Корану,


خَلَقَ الْإِنسَانَ .3

3. создал человека,


عَلَّمَهُ الْبَيَانَ .4

4. научил его ясной речи.


الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ .5

5. Солнце и луна [ходят] согласно [предначертанному] порядку.


وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ .6

6. Трава и деревья бьют поклоны [Аллаху].


وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ .7

7. Он возвел небо и установил весы,


أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ .8

8. чтобы вы не обманывали при взвешивании.


وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ .9

9. Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.


وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ .10

10. Для тварей простер Он землю,


فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ .11

11. на которой [растут] плоды и пальмы с тугими гроздьями,


وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ .12

12. а также травы колосящиеся и травы благоуханные.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .13

13. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ .14

14. Он создал человека из глины сухой, звенящей, как обожженная,


وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ .15

15. и создал джиннов из огненного пламени.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .16

16. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ .17

17. [Он] — Господь обоих востоков и Господь обоих западов.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .18

18. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ .19

19. Он создал два водоема [на одном уровне], так что они могли бы слиться,


بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ .20

20. но между ними Он [воздвиг] преграду, чтобы они не выходили из [своих] берегов.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .21

21. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ .22

22. Из обоих [водоемов] вылавливают жемчуг и кораллы.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .23

23. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ .24

24. Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .25

25. Какую же милостей вашего Господа вы не признаете?


كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ .26

26. Всякий живущий на земле — смертен.


وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ .27

27. Вечна лишь суть Господа твоего, преславного и достохвального.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .28

28. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ .29

29. Молят Его те, кто на небесах и на земле, а Он каждый день занят делом.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .30

30. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ .31

31. Скоро Мы займемся вами, о вы, [люди и джинны], обремененные [грехами]!


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .32

32. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ .33

33. О сонмище джиннов и людей! Если вы в состоянии проникнуть за пределы небес и земли, то проникайте. Но вы не проникнете [туда] иначе, как по указанию [Аллаха].


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .34

34. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ .35

35. На вас направят и огненное пламя, и дым, и никто не окажет вам помощи.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .36

36. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ .37

37. Когда разверзнется небо и станет багряным, как покрасневшая кожа,


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .38

38. то какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ .39

39. В тот день не станут допрашивать об их грехах ни людей, ни джиннов.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .40

40. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ .41

41. Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .42

42. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ .43

43. Вот он, ад, который отрицают грешники.


يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ .44

44. Они мечутся между адом и кипящей водой.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .45

45. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ .46

46. Тем же, которые страшатся величия Господа своего, уготовано два сада, -


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .47

47. какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? -


ذَوَاتَا أَفْنَانٍ .48

48. с ветвями [раскидистыми].


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .49

49. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ .50

50. В них (т. е. садах) бьют два источника.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .51

51. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ .52

52. В них — два вида каждого плода.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .53

53. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ .54

54. Они возлежат на ложах, застланных парчой, а над ними плоды на ветвях, склоняющихся низко.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .55

55. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ .56

56. Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .57

57. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ .58

58. Они (т. е. гурии) — словно рубины и кораллы.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .59

59. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ .60

60. Воздают ли за добро иначе, чем добром?


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .61

61. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ .62

62. Помимо тех двух есть еще два сада -


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .63

63. какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? -


مُدْهَامَّتَانِ .64

64. темно-зеленые.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .65

65. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ .66

66. В них (т. е. садах) два источника извергают воду.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .67

67. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


‏ فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ .68

68. В них — плоды, финики, гранаты.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .69

69. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ .70

70. В них — девы, добродетельные, прекрасные -


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .71

71. какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? -


حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ .72

72. черноокие, сокрытые в шатрах.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .73

73. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ .74

74. Их (т. е. дев) не касался до того ни человек, ни джинн.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .75

75. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ .76

76. В изголовье у них будут зеленые подушки, и будут они возлежать на прекрасных коврах.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ .77

77. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?


تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ .78

78. Да будет благословенно имя Господа твоего, славного, достохвального

Количество просмотров : 2808

Добавить комментарий

Вы можете отправить ваши комментарии касательно вопроса и ответа, ваши дополнения к ответу из данного поля.
Для добавления комментариев нужно зарегистрироваться и войти в систему с регистрационными данными.

ataköy escort
şişli escort
istanbul escort